Перевод "шестьдесят лет" на английский
Произношение шестьдесят лет
шестьдесят лет – 30 результатов перевода
Никакой маскировки, никакой романтики. Честность.
Сейчас, через шестьдесят лет, Винсент Ван Гог...?
В лаврах?
There's no camouflage, no romance.
Honesty. -Now, 60 years later, where is he?
-Famous?
Скопировать
Это еще более невозможно.
Итак, кто-нибудь хочет мне объяснить, как мы можем смотреть на звезд которые должны были умереть шестьдесят
Ну, это трудная загадка.
That's much more impossible.
Somebody want to tell me how we're watching a show starring people who should have died 60 years ago?
Well, it's a puzzler.
Скопировать
Ни одна рыба Алабамы не устояла бы перед такими приманками, а зверь не клюнул.
Кое-кто говорил, что эта рыба - призрак вора, утонувшего в реке шестьдесят лет назад.
Другие считали, что это динозавр, уцелевший со времён мелового периода.
He'd passed up more $100 lures than any fish in Alabama.
Some said that fish was the ghost of a thief who'd drowned in that river 60 years before.
Others claimed he was a dinosaur left over from the "Cruaceous" Period.
Скопировать
увидите - через 4 месяца...
Хочу рассказать вам про своего дядю Куинтилло: - ...шестьдесят лет он мог все!
- Кто? Замечательно ел, пил, трахался! А затем, однажды утром, - удар.
In four months time...
I want to tell you about my uncle Quintilio who for 60 years lived life to the full
He was the biggest eater, drinker and lover then one morning he fell ill.
Скопировать
Кроме того мы настаиваем на переходе к сокращённому рабочему дню и тридцати шестичасовой рабочей неделе взамен нынешней сорокачасовой.
производительности труда, связанный с техническим прогрессом, мы добиваемся установления пенсионного порога в шестьдесят
- Дом мсье Буэна?
Secondly... we've met with management to oversee... the start up, at the earliest possible time... of the CATSIS system in its full shift form... substituting the 3/8 we now have...
And lastly... a reduction in the retirement age... while always considering a reduction in the working hours... and the evolution of production techniques... we have again asked for the age of retirement... to become 60 for men... and 55 for women.
- Mr. Julien Bouin?
Скопировать
И размышлял над этой фразой всю жизнь.
Прошло шестьдесят лет. Отец при смерти, сын пришёл с ним попрощаться.
"О чём речь, сын?"
He thinks on the meaning of this phrase his whole life.
About 60 years later, his father's dying, and he goes to see him for the last time... and his father's slipping away... and he says, "what did that mean, pa?"
"What did what mean, son?"
Скопировать
Кнука?
Это было почти шестьдесят лет назад да, почти шестьдесят.
Глядя на меня, не скажешь, верно?
A knook?
That was nearly sixty years ago yes, nearly sixty.
You wouldn't think it to look at me, would you?
Скопировать
Одна держала банку румян, другая коробку со шпильками, третья высокий чепец с лентами огненного цвета.
молодости, строго следовала модам семидесятых годов и одевалась так же долго, так же старательно, как и шестьдесят
У окошка сидела за пяльцами барышня, её воспитанница.
One held a small pot of rouge, another a box of hair-pins, and the third a tall can with bright red ribbons.
The Countess had no longer the slightest pretensions to beauty, but she still preserved the habits of her youth, dressed in strict accordance with the fashion of seventy years before, and made as long and as careful a toilette as she would have done sixty years previously.
Near the window, at an embroidery frame, sat a young lady, her ward.
Скопировать
Или нет?
Так, вам шестьдесят лет.
Воскресеный день.
Or not?
Okay, now we' re at 60.
It's a Sunday.
Скопировать
До свидания, мисс Гелмор.
Шестьдесят лет.
Я пишу эти строки с тяжёлым чувством, поскольку сегодня вечером меня не станет.
Good bye, Miss Gelmore.
Sixty years.
I am writing under appreciable strain since by tonight, I shall be no more.
Скопировать
Дядя умер около шестидесяти лет назад, и с тех пор здесь никто не живёт.
- Шестьдесят лет?
- Да. Сначала я не имела отношения к вашему наследству.
The uncle died about 60 years ago and since then, it stayed empty.
Sixty years? Yes!
I wasn't even in charge of the original inheritance.
Скопировать
Это всего лишь омерзительные слухи, которые распространяла модная молодежь в 60-е.
Молодежь в шестьдесят лет?
В шестидесятые!
It's nothing more than a disgusting rumour put about by trendy young people in the '60s.
Trendy young people in their '60s?
The '60s. In the '60s.
Скопировать
. В другой раз.
Шестьдесят лет назад в шпиль ударила молния.
У Майами?
- Some other time.
Lightning struck that thing 60 years ago.
Wait a minute.
Скопировать
Раз Ваши глаза видят всё хуже и хуже год от года сколько раз Вы меняли толщину очков?
За шестьдесят лет, наверное, раз десять.
- Может быть, пора подумать о следующем разе.
So as your eyes have gotten more and more outta whack as you've gotten older, how many different levels of thickness have you gone through? I don't know.
Over sixty years, maybe ten times.
- Maybe you're ready for a thicker set. - Oh, no.
Скопировать
Там есть несколько тоннелей.
Там были шахты шестьдесят лет назад.
Я тут вырос, но и я не знаю про все.
Look, Will. There's a bunch of those tunnels out there.
They closed 60 years ago when they were mines.
I don't even know most of them, and I grew up here.
Скопировать
Я хотела избавить вас от этого, но теперь я должна рассказать вам всё.
Шестьдесят лет назад все, кто был в этом отеле, исчезли.
Все до одного.
I wanted to spare you, but now I'll have to tell you everything.
60 years ago everybody in this hotel disappeared.
Every last person.
Скопировать
(LAUGHS)
- Шестьдесят лет.
- Да.
(LAUGHS)
- Sixty years.
- Yeah.
Скопировать
Дуги Гиллман - самый обычный шотландский коп.
Шестьдесят лет назад в славном, мать его, Рейхе, тебя бы пустили на кожу для сумочек!
5 к 1, Гиллман представляет серьезную угрозу мои видам на повышение.
Dougie Gillman is your average Scottish copper.
Sixty years ago in the glorious fucking Reich, you'd be turned into handbags!
BRUCE'. At 5/1, Gillman poses a serious challenge to my promotion prospects.
Скопировать
Нет сил.
Это не то же самое, что было Шестьдесят лет тому назад.
Сара уничтожит всех нас.
No strength.
It's not what it used to be sixty years ago.
Sara will destroy us all.
Скопировать
Хеллер начал работать до Второй Мировой войны.
Информация за шестьдесят лет.
Ты хоть представляешь ее примерную ценность?
Until now. Heller's op predated the second World War.
About 60 years of amassed intel.
Do you have any idea of how valuable that is?
Скопировать
Теперь вы будете чесать мне спину, иначе опять полетите за решётку, мудаки! Ясно?
И выйдете из тюрьмы в шестьдесят лет уже без хуя!
Так, это мы обсудили. Будете нажимать кнопки, следить за экранами и если где-то увидите деньги, сразу сообщаете нам.
From now on, you cooperate or we send you back to jail, understood?
Do you really want to start a home and family at 60 years old?
We have an agreement, you fix this mess and you watch over the business.
Скопировать
И идя через это, я не чувствовал ничего.
Шестьдесят лет крови, высыхающей в моем горле как пепел.
Итак, что ты думаешь?
And through it all, I felt nothing.
Sixty years of blood drying in my throat like ashes.
So what do you think?
Скопировать
Джон, ты помнишь?
Я поклялся матерью божьей за шестьдесят лет до этого.
Я обещал, что хорошо устроюсь в Соединённых Штатах и когда-нибудь вернусь. Я подарю колокола церкви.
John, you remember.
I promised the Blessed Mother 60 years before, John.
I tell her if I ever made good in United States of America, someday I'd come back and I'd give her the bells to the church.
Скопировать
Сейчас сорок - как двадцать.
Хочешь прожить ещё шестьдесят лет, так и не узнав,.. ...что такое секс?
И не только секс - любовь отношения... смех... нежности и прочее дерьмо.
You know, 40 is the new 20.
You wanna spend the next 60 years of your life... never experiencing sex?
And not just sex, but love... and a relationship, and laughing and cuddling and all that shit.
Скопировать
Кирсти."
Шестьдесят лет. Целая жизнь.
Звучит нелепо,
Kirsti."
Sixty years, a lifetime.
It sounds ridiculous, but -
Скопировать
Пoжизненнoе без пpaвa дoсpoчнoгo oсвoбoждения зa opгaнизaцию убийствa.
Чapлз "Псих" Пaтoшик, шестьдесят лет зa тяжкoе убийствo втopoй степени.
Феpнaндo Сукpэ пять лет зa гpaбеж с oтягчaющими oбстoятельствaми.
Life without parole for conspiracy to commit murder.
Charles "Haywire" Patoshik. Sixty years for second-degree murder.
Fernando Sucre. Five years for aggravated robbery.
Скопировать
Но, ты знаешь, возможно что смогу в один прекрасный день.
Знаешь, скажем через пятьдесят, шестьдесят лет.
- Можно мне немного воды?
But, you know, it's conceivable I might one day.
You know, I'm... I'm talking fifty, sixty years from now.
Can I get a little water, or..?
Скопировать
Верно!
Шестьдесят лет традиций лапши! Мы унаследуем это место!
Твоя девушка?
That' rah!
Thi' iz da 60-year-old Sopalbok noodles which Hani and I will s'cceed to, us togeth'r!
But she's your friend?
Скопировать
Для него было загадкой, как такой хороший пловец мог утонуть.
Всю правду он узнал через шестьдесят лет после войны, с выходом книги о его родителях.
Согласно письму пианистки, Рика умерла от дизентерии в марте 1945.
It was a mystery to him how such a good swimmer could drown.
Sixty years after the war, he learned the true story when a new book about his parents revealed previously undiscovered facts.
According to the pianist's letter, Rika died of dysentery in early Macrh, 1945
Скопировать
Говорят, у них годовщина свадьбы.
Шестьдесят лет.
Четверо детей.
It's their wedding anniversary, they tell me.
60 years.
Four kids.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов шестьдесят лет?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шестьдесят лет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение